Logo of Ventspils University (VENTA)

B.Sc.Translation studies English-Russian-German

Tuition fee €2,100 per year
Application fee €75 one-time
Deposit €300 one-time
Registration fee To be confirmed

You need to choose an individual service package. Please contact the center curator or your agent and consult.
You can also familiarize yourself with packages baltic.study/en/packages

You become a part of student union and ambassador program automatically after you will get Base or Standard or VIP status.

*Do not forget to ask discount

Overview

AIM OF THE STUDY PROGRAMME
Provide students with knowledge in key areas of private and public law, namely family law, property law, liability law and inheritance law, and commercial law, paying particular attention to aspects that are relevant to translation practice.

STUDY PROGRAMME TASKS
To provide students with the necessary theoretical knowledge, as well as a set of practical skills and abilities, to provide professionally high-quality interpretation and translation services in the fields necessary for the economy (business, marketing, commercial law, etc.);
To implement in-depth knowledge, which will enable to independently develop translation methods and make translation orders in new fields, as well as to continue studies to achieve higher qualification level;
To promote the competitiveness of graduates in today’s labor market.

Programme structure

LAYOUT OF THE STUDY PROGRAMME EN-RU-DE
Year 1
General Study Courses
Industry professional specialization courses

Basic theoretical courses of the field and courses of information technologies
Year 2
General Study Courses
Industry professional specialization courses
Basic theoretical courses of the field and courses of information technologies
Elective courses
Year 3
General Study Courses
Industry professional specialization courses
Basic theoretical courses of the field and courses of information technologies
Elective courses
Year 4
Internship
Bachelor Thesis

Career opportunities

Independently develop translation methodology;
Open your own translation company;
Interpret texts, lectures, interactive seminars, speeches by officials, etc. forms of oral communication in learned languages;
To translate different types of texts according to the requirements and peculiarities of the text usage;
Work for translation agencies or other companies that require translation services;
Work in translation departments of international organizations.

Apply now! Fall semester 2023
This is a rolling intake - applications are accepted all year round.
Studies commence
4 Sept 2023

Application deadlines apply to citizens of: United States

Apply now! Fall semester 2023
This is a rolling intake - applications are accepted all year round.
Studies commence
4 Sept 2023

Application deadlines apply to citizens of: United States

Logo Sponsor logo
Logo Sponsor logo